Translation of "defending myself" in Italian


How to use "defending myself" in sentences:

I swear to God she wanted to kill me and I was just defending myself.
Giuro su Dio che ha cercato di uccidermi e che io mi sono solo difesa.
Well, twelve to fifteen, stopping men in flight and defending myself.
Beh, tra i dodici e i quindici, sparando ai fuggiaschi e per legittima difesa.
I'm going to be defending myself and I wondered if you could see your way clear to perhaps advance me a small loan until the hearing.
Mi difendero da solo e mi chiedevo se sareste cosi gentili da farmi un piccolo prestito fino al giorno dell'udienza.
Maybe I should be defending myself.
Credo che tutti sappiano di cos'è capace.
I was defending myself as best as I could.
Mi sono difesa come ho potuto.
I'm not defending myself, but... two years ago I wanted a divorce.
Non sto difendendo me stesso, ma... due anni fa, volevo divorziare.
I see you and start defending myself.
Ti vedo e sento il bisogno di difendermi.
I'm not gonna be drawn into defending myself when all I wanted to do was bring you in on a good deal.
Ha ragione. Non mi porterai a volere difendermi quando tutto quello che volevo fare era di introdurvi in un buon affare.
First time, these guys cornered me in my bunk and I was just defending myself.
La prima volta dei ragazzi mi hanno accerchiato nel mio letto, ho solo cercato di difendermi, ma sono finito in isolamento.
I'm perfectly capable of defending myself, Raymond.
Sono perfettamente capace di difendermi da solo, Raymond.
Then Harvey made them watch the video, which showed that I was only defending myself.
Harvey ha mostrato loro un video dove si vedeva che mi stavo solo difendendo.
I felt I was defending myself, but that doesn't excuse the-
Credevo di difendermi, ma questo non giustifica...
I was set upon by ruffians, and imprisoned for the crime of defending myself.
Dei criminali mi aggredirono e venni incarcerato con l'accusa di legittima difesa.
I'm perfectly capable of defending myself, sir.
Sono perfettamente in grado di difendermi da solo, signore.
And I'm getting kind of tired of defending myself.
E ne ho abbastanza di dovermi difendermi.
Oh, no, I've spent a fortune defending myself.
Oh, no, ho speso una fortuna per difendermi.
That's the bit I was defending myself from.
E' l'attrezzo da cui mi stavo difendendo.
I'm only in here because I was defending myself against a crazed garbage man.
Sono qui solo perche' mi sono difeso da un folle netturbino.
I can't believe I'm defending myself to you.
E mi sembra assurdo dovermi giustificare con te.
I was just defending myself so I could go home to Nadia.
Mi stavo solo difendendo, per tornare a casa da Nadia.
I won't spend the rest of my life defending myself in court or in the press.
Non passerò il resto della mia vita a difendermi, in tribunale o sulla stampa.
Well, he raged at me and, as I was defending myself, I fell, and accidentally, uh, chopped him up.
Beh, lui si' infurio', mi aggredi', mentre cercavo di difendermi, scivolai e, senza farlo apposta, lo feci a pezzi.
I didn't kill Sharon, and I am done defending myself to you.
da cui andranno. - Non ho ucciso Sharon. E non ho piu' intenzione di difendermi ancora con te.
Look, I was defending' myself killing that dude.
Senti, ho ucciso quel tizio per difendermi.
I was defending myself, and I did not know he was your brother.
Mi stavo difendendo, e non sapevo fosse tuo fratello.
Quite capable of defending myself, thank you, Freya.
Certo che sì, invece. - Sono in grado di difendermi da solo. Grazie, Freya.
Stopping men in flight, defending myself, et cetera.
Qualcuno fermato in fuga... difesa personale, ecc...
I'm defending myself to a mirage.
Mi sto difendendo da un miraggio.
I am not interested in defending myself or the case.
Non sono interessata a difendere me o il caso.
Rehashing old arguments and defending myself against something she said about me.
A rivangare vecchie discussioni, o a difendermi contro qualcosa che aveva detto su di me.
1.2903430461884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?